Montag, 23. September 2013

3ième week-end à Grenoble

Salut ma famille, salut mes amis!

Gestern erst sehr spät in Grenoble angekommen (17 Uhr!), konnte ich mir (endlich!) ein wenig Zeit für mich nehmen und alleine eine Stunde durch die Stadt irrlichtern. Danach wollten Arthur und ich eigentlich in's Kino gehen und "Les Invincibles" schauen, doch das Kino akzeptierte unsere Carte M'ra nicht (normalerweise würde der Eintritt mit der Carte M'ra für uns nur 1€ pro Person kosten) und wir beschlossen, die Zeit zu nutzen und spazieren zu gehen.
Es war unglaublich schön zu sehen, dass eine Gegend Grenobles aus Altbaugebäuden, Einkaufsstraßen, Parks, Springbrunnen, kleinen Cafés und edler Architektur besteht (ein wenig eine Mischung aus meinen Eindrucken aus Prag, Amsterdam und Prenz'l'Berg)! Das Wetter war schön (ein wenig kalt, aber das ging schon) und es waren viele Leute auf den Straßen unterwegs. Grenoble gefällt mir wunderbar und ich hoffe, irgendwann länger als 32 Stunden in der Stadt verweilen zu können.

Hier, A., V. et moi sommes arrivés très tard (17 h!) à Grenoble mais je pouvais me prendre le temps pour decouvrir la ville toute seule ce qu'était merveilleux. Et puis Arthur et moi avions décider d'aller au ciné ("Les Invincibles") mais le ciné acceptait pas nos carte M'ra (normallement c'avait couté seulement 1€ per personne) et on commencait se promener.
C'était infiniment joli de voir que les régions de Grenoble qu'on a vu se composent de construcions anciennes, rues commercantes, parcs, petits cafés et architecture noble (un mélange de mes impressions de Prague, Amsterdam et Prenz'l'Berg)! Le temps était bon (il faisait un peu froid, mais c'allait) et il y avait beaucoup de monde dans les rues. Grenoble me plaît et j'espère qu'un jour je pourrais rester ici plus long que 32 heures.






























Mittwoch, 18. September 2013

L'arc en ciel, frappé framboise et le chemin quotidien vers notre bus

(dt.: Regenbogen, Himbeerfrappé und der tägliche Weg zum Bus)

Bevor ich in wenigen Minuten nach diesem ereignisreichen Mittwoch endlich in's Bett fallen kann, ein paar Bilder des heutigen und gestrigen Tages.

Avant de dormir (que j'ai énormément besoin de, après ce mercredi), quelques images d'aujourd'hui et hier.





  Das Wetter spielte heute wirklich verrückt- morgens, 10° C und ein Himmel voller Wolken, 
nachmittags Sonnenschein und Regenbogen bei 25° C.





 Köstliches Himbeerfrappé, gesehen und gegessen bei McDonalds.









Die  Berge mit den tiefhängenden Nebelschwaden könnten gut aus einer Herr der Ringe-Kulisse stammen, oder? (:


Premier weekend à Grenoble


14 Tage lang nicht gebloggt, kommen nun erste Fotos aus meinem städtischen Zuhause.
Leider bleibt an den Wochenenden nicht sehr viel Zeit in Grenoble, da A., V. und ich Samstag erst nachmittags ankommen und Sonntag bereits um 18 Uhr losgehen müssen, hinzu kommen noch die 2km-Märsche zum Bahnhof.
Da die Stadt jedoch nicht farblos und ohne Insprationen an mir vorbeirauscht, habe ich bei meinen ersten Stadterkundungstouren, ein paar Bilder geschossen.

La derrière fois il y avait un post il y a deux semaines, maintenant les premières photos de Grenoble "arrivent".
Malheureusement on a pas beaucoup de temps dans les week-ends, parce-que A., V. et moi arrivons samedi seulement l'après-midi et dimanche on dois revenir à Chevrieres 18 h.
À cause de la ville qui est pour moi toujours une inspiration colorée, j'ai déjà pris des photos pendant le premier weekend.






 Ein Park in der Gegend der "Neureichen" Grenobles.


 A. war ganz begeistert, dass es "seine" Flasche gab (:


 Urban Gardening? ;)








Musste sofort an meinen lieben Bruder denken, auch wenn ich glaube, 
dass das Material der Blechdose nicht so außergewöhnlich ist.


Mittwoch, 4. September 2013

La chapelle

Da wir vier "älteren" Kinder am Montag alle noch schulfrei hatten, sind wir ein bisschen "wandern" (= durch Felder spazieren und Pflaumen und Äpfel plücken und essen) gegangen. Unser Ziel war "La chapelle", die man von unserem Haus aus nach einem ca. 20 minütigem Fußmarsch erreicht.

Parce-que on, les quatres "plus vieux" enfants, avait pas d'école lundi, on a decidé de faire une marche (=promener par la campagne, cueillir et manger des prunes es des pommes). Notre destination était "La chapelle" qu'on arrive à une marche à pieds qui dure ca. 20 minutes. 


  Eine Badewanne, um Regenwasser aufzufangen. Was mit dem Regenwasser passiert, weiß ich leider nicht.


 Sieht doch sehr nach Toskana aus, oder? :)



 Chevieres, unser kleines Dorf- mit Dorfinformation, Kirche, Klettergerüst, Café, Friedhof und Sportplatz


Mein einziges Paar Sommerschuhe- sehr ungünstig, da wir fast jeden Tag 25°  erreichen.




Dienstag, 3. September 2013

Saint Marcellin et les montagnes

Am Samstag fuhren A., S. und ich vormittags zur Schule, um unsere Schulbücher abzuholen (eine viel durchgeplantere Veranstaltung als en Allemagne). Danach schlenderten wir ein wenig über den Markt, der in Saint Marcellin (, der Kleinstadt, in der die Schule ist) zweimal die Woche auf dem Marktplatz aufgebaut ist. In einem kleinen Café ließen wir uns nieder, ich ließ mir von A. ein wenig St. Marcellin zeigen.
Nachmittags fuhren wir zu IKEA nach Grenoble, um Badmöbel zu besorgen. Auf der Autofahrt dahin (das sind von unserem kleinen Dorf aus über 60 km) machte ich einige Fotos von der bergigen Landschaft, die sich vor uns erstreckte.

Samedi A., S. et moi, nous allions à l'école le matin pour aller chercher nos livres scolaires (une affaire plus planifiée en Allemagne à mon école). Après nous nous sommes baladés dans le marché à Saint Marcellin qu'il y a deux fois par semaine. Nous avons bu qqch dans un petit café  et A. m'a montré une partie de Saint Marcellin.
L'après-midi nous sommes allés au IKEA de Grenoble pour acheter des meubles pour la salle de bains. Pendant le voyage j'ai pris les montagnes en photos.


  Der Ausblick vom Café



Das Plakat erinnerte mich ein bisschen an Berlin, großstädtische Inspiration findet man also auch in Kleinstädten ;)







Das MSA lauert überall... ;'D





Montag, 2. September 2013

Le voyage

Etwas verspätet zeige ich euch zwei ausgewählte Fotos der Autofahrt, die Athur und mich (wieder zurück) nach Frankreich brachte. Um 12 Uhr mittags letzten Donnerstag losgefahren, kamen wir gegen 3 Uhr nachts in Grenoble an.

En peu en retard je vous montre deux photos choisies de notre voyage qui apportait Arthur et moi en France. 
Le voyage commencait jeudi midi et nous arrivions à Grenoble à trois heures la nuit.



  Das Kleidungsstück, was gemeinschaftlich von Arthur und mir getragen wird.
  

Arrivés en France